
En décembre, je vous parlais d’une bédé que j’étais en train de traduire et dont l’histoire me remuait très fort.
En français, elle s’appelle « Un thé pour Yumiko« , et elle sort en librairie le 13 mars.
Je viens de recevoir mes exemplaires de traducteur, et je propose à l’un(e) d’entre vous d’en gagner un.
Pour cela, laissez-moi dans un commentaire ci-dessous le premier mot qui vous vient à l’esprit quand vous pensez au Japon, et seulement celui-là. Les commentaires comportant plus d’un mot seront disqualifiés.
Clôture du concours le dimanche 9 mars à minuit, résultat annoncé le lendemain – n’oubliez pas de revenir voir si vous avez gagné, car je ne peux pas retrouver votre adresse mail à partir d’un simple commentaire.
Réservé aux participant(e)s domicilié(e)s, ou pouvant me fournir une adresse postale, en France métropolitaine et en Belgique.
Bonne chance!
Bonne chance!
Sauf exception, les commentaires sont désactivés. Si vous voulez poursuivre la conversation, je vous invite à le faire sur la page Facebook du blog.
Daifuku !
Paradoxe
Sérénité
Tadaima
Fuji
Hellokitty
peuple
Cerisier
Emilie
Samouraï
Totoro
Frère
Sushis
île
cerisier
manga
Calme
Nô
Perfection(nisme)
Archipel
Jardin
Itadakimasu
Neko
Fleur
Origami !
ryokan
levant
Cerisier
Gyoza
zen
Hanaé
Forêt.
Miyazaki
nostalgie
Tradition
Ce commentaire a été supprimé par son auteur.
Ce commentaire a été supprimé par son auteur.
Raffinement
Kimono !
Gingembre
Sugoi !
Tamaryokucha
rouge
Sakura
Mariko
Arigatō !
Tradition
Sakura
Délicatesse
Kawaii !
Chats
Umami
Shangri-la
Nathalie B
riz
Rémi
Awamori
Katana
kawaii
Céramique
Respect
Kawai
Murakami
Omotenashi!
Complexité
Tamaya !
Yuzu
Kawaï
Hokkaido
maskingtape
Neveux
Céline R a dit:
"Minimalisme"
Geisha
Thé
Kanji
Sushi
pin'ku
Couleurs
Iroko
Neko
Haïku
Soleil
Cerisier
cerisier
Paradoxal
papier
Broussaille
Fujiyama
sushis
Tempura
hiroshima
Ozu
Onsen
ramen
Daïkon
Chifumi
Rêve
geisha
pudeur
Mangas