
Ari, ballerine de talent qui s’apprête à rejoindre une compagnie new-yorkaise, veut oublier son petit ami récemment décédé. Kay, dont le physique ingrat la condamne à la solitude, veut modifier son apparence et s’attacher des amis de manière à ce qu’ils ne puissent plus la quitter. Win veut se débarrasser de la dépression qui le ronge. Mais la magie a a toujours un prix…
Je n’ai pas raffolé de la traduction trop littérale à mon goût; pourtant, je n’ai pas pu lâcher le livre avant la fin tant je voulais voir de quelle façon les différents éléments allaient se combiner. J’ai beaucoup aimé aussi le concept de l’hékamie, l’idée que toute amélioration sur un plan donné doit se payer par une diminution dans un autre domaine, sans qu’il soit possible de choisir lequel. Et qu’à cause de cette magie, les protagonistes du roman ne peuvent faire confiance à rien ni à personne, pas même à leurs propres désirs.
Traduction d’Antoine Pinchot
Sauf exception, les commentaires sont désactivés. Si vous voulez poursuivre la conversation, je vous invite à le faire sur la page Facebook du blog.
Et hop! Dans ma liseuse! J'ai hâte de le découvrir. Je termine actuellement Bandini, de John Fante, et je ne suis pas vraiment emballée…